Mode

Then I certainly called them openly,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then I invited them publicly.

— Saheeh International

then I surely preached to them publicly and privately,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

— Saheeh International

ﯿ

saying, ‘Seek your Lord’s forgiveness, ˹for˺ He is truly Most Forgiving.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

— Saheeh International

He will shower you with abundant rain,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

— Saheeh International

supply you with wealth and children, and give you gardens as well as rivers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

— Saheeh International

What is the matter with you that you are not in awe of the Majesty of Allah,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

— Saheeh International

when He truly created you in stages ˹of development˺?1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

While He has created you in stages?1

— Saheeh International

Do you not see how Allah created seven heavens, one above the other,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers1

— Saheeh International

placing the moon within them as a ˹reflected˺ light, and the sun as a ˹radiant˺ lamp?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

— Saheeh International

ﭿ

Allah ˹alone˺ caused you1 to grow from the earth like a plant.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

— Saheeh International

Then He will return you to it, and then simply bring you forth ˹again˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds