Mode

ثُمَّ
ثُمّ مَ
بَدَّلْنَا
بَدّ دَلْ نَا
مَكَانَ
مَ كَا نَسّ
السَّیِّئَةِ
سَىّ ىِ ءَ تِلْ
الْحَسَنَةَ
حَ سَ نَ ةَ
حَتّٰی
حَتّ تَا
عَفَوْا
عَ فَوّ
وَّ قَالُوْا
وَ قَا لُوْ
قَدْ
قَدْ
مَسَّ
مَسّ سَ
اٰبَآءَنَا
آ بَآ ءَ نَضّ
الضَّرَّآءُ
ضَرّ رَآ ءُ
وَ السَّرَّآءُ
وَسّ سَرّ رَآ ءُ
فَاَخَذْنٰهُمْ
فَ اَخَذْ نَا هُمْ
بَغْتَةً
بَعْ تَ تَنْ وّ
وَّ هُمْ
وَ هُمْ
لَا
لَا
یَشْعُرُوْنَ 
يَشْ عُ رُوْٓ نْ
ﯿ

Then We changed their adversity to prosperity until they flourished and argued ˹falsely˺, “Our forefathers ˹too˺ had been visited by adversity and prosperity.”1 So We seized them by surprise, while they were unaware.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then We exchanged in place of the bad [condition], good, until they increased [and prospered] and said, "Our fathers [also] were touched with hardship and ease."1 So We seized them suddenly while they did not perceive.2

— Saheeh International

ﯿ
Page 162
جزء 9 حزب 17

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds