Mode

then no one can deny it has come.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

There is, at its occurrence, no denial.

— Saheeh International

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

It will bring down [some] and raise up [others].1

— Saheeh International

When the earth will be violently shaken,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When the earth is shaken with convulsion

— Saheeh International

and the mountains will be crushed to pieces,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the mountains are broken down, crumbling

— Saheeh International

becoming scattered ˹particles of˺ dust,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And become dust dispersing,

— Saheeh International

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And you become [of] three kinds:

— Saheeh International

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then the companions of the right - what are the companions of the right?1

— Saheeh International

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the companions of the left - what are companions of the left?1

— Saheeh International

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the forerunners, the forerunners1 -

— Saheeh International

They are the ones nearest ˹to Allah˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Those are the ones brought near [to Allah]

— Saheeh International

in the Gardens of Bliss.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In the Gardens of Pleasure,

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds