Mode

اِذَا
اِذَا
وَقَعَتِ
وَ قَ عَ تِلْ
الْوَاقِعَةُ
وَاقِ عَهْ
لَیْسَ
لَىْ سَ
لِوَقْعَتِهَا
لِ وَقْ عَ تِ هَا
كَاذِبَةٌ
كَا ذِ بَهْ
خَافِضَةٌ
خَا فِ ضَ تُرْ
رَّافِعَةٌ
رَا فِ عَهْ
اِذَا
اِذَا
رُجَّتِ
رُجّ جَ تِلْ
الْاَرْضُ
اَرْ ضُ
رَجًّا
رَ جّ جَا
وَّ بُسَّتِ
وَ بُسّ سَ تِلْ
الْجِبَالُ
جِ بَا لُ
بَسًّا
بَسّ سَا
فَكَانَتْ
فَ كَا نَتْ
هَبَآءً
هَ بَآ ءَ مّ
مُّنْۢبَثًّا
مُمْ بَثّ ثَا
وَّ كُنْتُمْ
وَ كُنْ تُمْ
اَزْوَاجًا
اَزْ وَا جَنْ
ثَلٰثَةً
ثَ لَا ثَهْ
فَاَصْحٰبُ
فَ اَصْ حَا بُلْ
الْمَیْمَنَةِ ۙ۬
مَىْ مَ نَهْ
مَاۤ
مَآ
اَصْحٰبُ
اَصْ حَا بُلْ
الْمَیْمَنَةِ
مَىْ مَ نَهْ
وَ اَصْحٰبُ
وَ اَصْ حَا بُلْ
الْمَشْـَٔمَةِ ۙ۬
مَشْ ءَ مَهْ
مَاۤ
مَآ
اَصْحٰبُ
اَصْ حَا بُلْ
الْمَشْـَٔمَةِ
مَشْ ءَ مَهْ
وَ السّٰبِقُوْنَ
وَسّ سَا بِ قُوْ نَسّ
السّٰبِقُوْنَۚ
سَا بِ قُوْٓ نْ
اُولٰٓىِٕكَ
اُ لَٓا ءِ كَلْ
الْمُقَرَّبُوْنَ
مُ قَرّ رَ بُوْٓ نْ

When the Inevitable Event takes place,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When the Occurrence occurs,

— Saheeh International

then no one can deny it has come.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

There is, at its occurrence, no denial.

— Saheeh International

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

It will bring down [some] and raise up [others].1

— Saheeh International

When the earth will be violently shaken,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When the earth is shaken with convulsion

— Saheeh International

and the mountains will be crushed to pieces,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the mountains are broken down, crumbling

— Saheeh International

becoming scattered ˹particles of˺ dust,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And become dust dispersing,

— Saheeh International

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And you become [of] three kinds:

— Saheeh International

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then the companions of the right - what are the companions of the right?1

— Saheeh International

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the companions of the left - what are companions of the left?1

— Saheeh International

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the forerunners, the forerunners1 -

— Saheeh International

They are the ones nearest ˹to Allah˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Those are the ones brought near [to Allah]

— Saheeh International

Page 534
جزء 27 حزب 54

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds