Mode

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

In each will be two gushing springs.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In both of them are two springs, spouting.

— Saheeh International

ﯿ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

In both will be fruit, palm trees, and pomegranates.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny?

— Saheeh International

In all Gardens will be noble, pleasant mates.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In them are good and beautiful women -

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny? -

— Saheeh International

˹They will be˺ maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Fair ones reserved in pavilions -

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny? -

— Saheeh International

No human or jinn has ever touched these ˹maidens˺ before.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Untouched before them by man or jinnī -

— Saheeh International

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So which of the favors of your Lord would you deny? -

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds