اِنّ نَّشَاْ
نَ شَاْ نُنَزِّلْ
نُ نَزّ زِ لْ عَلَیْهِمْ
عَ لَىْ هِمّ مِّنَ
مِ نَسّ السَّمَآءِ
سَ مَآ ءِ اٰیَةً
آ ىَ تَنْ فَظَلَّتْ
فَ ظَلّ لَتْ اَعْنَاقُهُمْ
اَعْ نَا قُ هُمْ لَهَا
لَ هَا خٰضِعِیْنَ
خَا ضِ عِىْٓ نْ
If We willed, We could send down upon them a ˹compelling˺ sign from the heavens, leaving their necks bent in ˹utter˺ submission to it.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.1
— Saheeh International