Mode

یُرِیْدُوْنَ
ىُ رِىْ دُوْ نَ
اَنْ
اَنْ ىّ
یُّطْفِـُٔوْا
يُطْ فِ ءُ وْ
نُوْرَ
نُوْ رَلّ
اللّٰهِ
لَا هِ
بِاَفْوَاهِهِمْ
بِ اَفْ وَا هِ هِمْ
وَ یَاْبَی
وَ يَاْ بَلّ
اللّٰهُ
لَا هُ
اِلَّاۤ
اِلّ لَٓا
اَنْ
اَنْ ىّ
یُّتِمَّ
ىُ تِمّ مَ
نُوْرَهٗ
نُوْ رَ هُوْ
وَ لَوْ
وَلَوۡ
كَرِهَ
كَ رِ هَلْ
الْكٰفِرُوْنَ 
كَا فِ رُوْٓ نْ

They wish to extinguish Allah’s light1 with their mouths, but Allah will only allow His light to be perfected, even to the dismay of the disbelievers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it.

— Saheeh International

Page 192
جزء 10 حزب 19

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds