Mode

For they never had faith in Allah, the Greatest,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

— Saheeh International

nor encouraged the feeding of the poor.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Nor did he encourage the feeding of the poor.

— Saheeh International

So this Day they will have no close friend here,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So there is not for him here this Day any devoted friend

— Saheeh International

nor any food except ˹oozing˺ pus,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Nor any food except from the discharge of wounds;

— Saheeh International

which none will eat except the evildoers.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

None will eat it except the sinners.

— Saheeh International

Now, I do swear by whatever you see,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So I swear by what you see

— Saheeh International

and whatever you cannot see!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And what you do not see

— Saheeh International

Indeed, this ˹Quran˺ is the recitation of a noble Messenger.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the word of a noble Messenger.

— Saheeh International

ﭳﭴ

It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And it is not the word of a poet; little do you believe.

— Saheeh International

ﭻﭼ ﭿ

Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

— Saheeh International

˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds