وَ لَ قَ دِسْ اسْتُهْزِئَ
تُهْ زِءَ بِرُسُلٍ
بِ رُ سُ لِمّ مِّنْ
مِنْ قَبْلِكَ
قَبْ لِ كَ فَحَاقَ
فَ حَا قَ بِالَّذِیْنَ
بِلّ لَ ذِىْ نَ سَخِرُوْا
سَ خِ رُوْ مِنْهُمْ
مِنْ هُمّ مَّا
مَا كَانُوْا
كَا نُوْ بِهٖ
بِ هِىْ یَسْتَهْزِءُوْنَ
يَسْ تَهْ ذِ ءُوْٓ نْ
˹Other˺ messengers had already been ridiculed before you ˹O Prophet˺, but those who mocked them were overtaken by what they used to ridicule.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.
— Saheeh International