Mode

making them virgins,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made them virgins,

— Saheeh International

loving and of equal age,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Devoted [to their husbands] and of equal age,

— Saheeh International

for the people of the right,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

For the companions of the right [who are]

— Saheeh International

˹who will be˺ a multitude from earlier generations

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

A company of the former peoples

— Saheeh International

and a multitude from later generations.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And a company of the later peoples.

— Saheeh International

And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the companions of the left - what are the companions of the left?

— Saheeh International

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[They will be] in scorching fire and scalding water

— Saheeh International

in the shade of black smoke,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And a shade of black smoke,

— Saheeh International

neither cool nor refreshing.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Neither cool nor beneficial.

— Saheeh International

Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

— Saheeh International

and persisted in the worst of sin.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And they used to persist in the great violation,1

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds