قُلۡ مَا
مَا كُنْتُ
كُنۡ تُ بِدْعًا
بِدْ عَمّ مِّنَ
مِ نَرّ الرُّسُلِ
رُ سُ لِ وَ مَاۤ
وَمَاۤ اَدْرِیْ
اَدۡرِىۡ مَا
مَا یُفْعَلُ
يُفۡ عَ لُ بِیْ
بِىۡ وَ لَا
وَلَا بِكُمْ ؕ
بِ كُمْ اِنْ
اِنۡ اَتَّبِعُ
اَتّ تَ بِ عُ اِلَّا
اِلّ لَا مَا
مَا یُوْحٰۤی
يُوْ حَآ اِلَیَّ
اِ لَىّ ىَ وَ مَاۤ
وَمَاۤ اَنَا
اَنَ اِلَّا
اِلّ لَا نَذِیْرٌ
نَ ذِ ىْ رُ مّ مُّبِیْنٌ
مُ بِىْٓ نْ
Say, “I am not the first messenger ever sent, nor do I know what will happen to me or you. I only follow what is revealed to me. And I am only sent with a clear warning.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, "I am not something original among the messengers,1 nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner."
— Saheeh International