Mode

وَ یَوْمَ
وَيَوۡمَ
یُعْرَضُ
يُعۡ رَضُلّ
الَّذِیْنَ
لَ ذِ ىْ نَ
كَفَرُوْا
كَ فَ رُوْ
عَلَی
عَ لَنّ
النَّارِ ؕ
نَارِ
اَذْهَبْتُمْ
اَذۡهَبۡ تُمۡ
طَیِّبٰتِكُمْ
طَىّ ىِ بَا تِ كُمۡ
فِیْ
فِىۡ
حَیَاتِكُمُ
حَ يَاتِ كُ مُدّ
الدُّنْیَا
دُنْ يَا
وَ اسْتَمْتَعْتُمْ
وَسۡ تَمۡ تَعۡ تُمۡ
بِهَا ۚ
بِ هَا
فَالْیَوْمَ
فَلۡ يَوۡمَ
تُجْزَوْنَ
تُجۡ زَوۡنَ
عَذَابَ
عَ ذَابَلْ
الْهُوْنِ
هُوۡنِ
بِمَا
بِ مَا
كُنْتُمْ
كُنۡ تُمۡ
تَسْتَكْبِرُوْنَ
تَسۡ تَكۡ بِ رُوۡنَ
فِی
فِلْ
الْاَرْضِ
اَرْضِ
بِغَیْرِ
بِ غَىْ رِلْ
الْحَقِّ
حَقّ قِ
وَ بِمَا
وَبِ مَا
كُنْتُمْ
كُنۡ تُمۡ
تَفْسُقُوْنَ
تَفۡ سُ قُوۡٓنْ‏
ﯿ

˹Watch for˺ the Day ˹when˺ the disbelievers will be exposed to the Fire. ˹They will be told,˺ “You ˹already˺ exhausted your ˹share of˺ pleasures during your worldly life, and ˹fully˺ enjoyed them. So Today you will be rewarded with the torment of disgrace for your arrogance throughout the land with no right, and for your rebelliousness.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."

— Saheeh International

ﯿ
Page 504
جزء 26 حزب 51

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds