Mode

وَ اِذَا
وَاِذَا
حَضَرَ
حَ ضَ رَلْ
الْقِسْمَةَ
قِسْ مَ ةَ
اُولُوا
اُ لُلْ
الْقُرْبٰی
قُرْ بَا
وَ الْیَتٰمٰی
وَلْ ىَ تَا مَ
وَ الْمَسٰكِیْنُ
وَلْ مَ سَا كِىْ نُ
فَارْزُقُوْهُمْ
فَرْ زُ قُوْ هُمّ
مِّنْهُ
مِنْ هُ
وَ قُوْلُوْا
وَ قُوْ لُوْ
لَهُمْ
لَ هُمْ
قَوْلًا
قَوْ لَمّ
مَّعْرُوْفًا 
مَعْ رُوْ فَا

If ˹non-inheriting˺ relatives, orphans,1 or the needy are present at the time of distribution, offer them a ˹small˺ provision from it and speak to them kindly.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of it [i.e., the estate] and speak to them words of appropriate kindness.

— Saheeh International

Page 78
جزء 4 حزب 8

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds