On the Day of Judgment you will see those who lied about Allah with their faces gloomy. Is Hell not a ˹fitting˺ home for the arrogant?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?
— Saheeh International
And Allah will deliver those who were mindful ˹of Him˺ to their place of ˹ultimate˺ triumph. No evil will touch them, nor will they grieve.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Allah will save those who feared Him by their attainment;1 no evil will touch them, nor will they grieve.
— Saheeh International
Allah is the Creator of all things, and He is the Maintainer of everything.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs.
— Saheeh International
To Him belong the keys ˹of the treasuries˺ of the heavens and the earth. As for those who rejected the signs of Allah, it is they who will be the ˹true˺ losers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.
— Saheeh International
Say, ˹O Prophet,˺ “Are you urging me to worship ˹anyone˺ other than Allah, O ignorant ones?”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, [O Muḥammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?"
— Saheeh International
It has already been revealed to you—and to those ˹prophets˺ before you—that if you associate others ˹with Allah˺, your deeds will certainly be void and you will truly be one of the losers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers.
— Saheeh International
Rather, worship Allah ˹alone˺ and be one of the grateful.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
— Saheeh International
They have not shown Allah His proper reverence—when on the Day of Judgment the ˹whole˺ earth will be in His Grip, and the heavens will be rolled up in His Right Hand. Glorified and Exalted is He above what they associate ˹with Him˺!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They have not appraised Allah with true appraisal,1 while the earth entirely will be [within] His grip2 on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand.3 Exalted is He and high above what they associate with Him.
— Saheeh International
The Trumpet will be blown and all those in the heavens and all those on the earth will fall dead, except those Allah wills ˹to spare˺. Then it will be blown again and they will rise up at once, looking on ˹in anticipation˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
— Saheeh International
The earth1 will shine with the light of its Lord, the record ˹of deeds˺ will be laid ˹open˺, the prophets and the witnesses will be brought forward—and judgment will be passed on all with fairness. None will be wronged.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.
— Saheeh International
Every soul will be paid in full for its deeds, for Allah knows best what they have done.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing1 of what they do.
— Saheeh International