Mode

لِّیَسْـَٔلَ
لِ يَسْ ءَ لَصّ
الصّٰدِقِیْنَ
صَا دِ قِىْ نَ
عَنْ
عَنْ
صِدْقِهِمْ ۚ
صِدْ قِ هِمْ
وَ اَعَدَّ
وَ اَعَدّ دَ
لِلْكٰفِرِیْنَ
لِلْ كَا فِ رِىْ نَ
عَذَابًا
عَ ذَا بَنْ
اَلِیْمًا
اَلِىْ مَا
ﭧﭨ

so that He may question these men of truth about their ˹delivery of the˺ truth. And He has prepared a painful punishment for the disbelievers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

That He may question the truthful about their truth.1 And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.

— Saheeh International

ﭧﭨ
Page 419
جزء 21 حزب 42

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds