Mode

اِنَّ
اِنّ نَلّ
الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ
كَفَرُوْا
كَ فَ رُوْ
لَنْ
لَنْ
تُغْنِیَ
تُغْ نِ ىَ
عَنْهُمْ
عَنْ هُمْ
اَمْوَالُهُمْ
اَمْ وَالُ هُمْ
وَلَاۤ
وَلَٓا
اَوْلَادُهُمْ
اَوْ لَا دُ هُمّ
مِّنَ
مِ نَلّ
اللّٰهِ
لَا هِ
شَیْـًٔا ؕ
شَىْ ءَا
وَ اُولٰٓىِٕكَ
وَ اُ لَٓا ءِ كَ
هُمْ
هُمْ
وَ قُوْدُ
وَ قُوْ دُنّ
النَّارِ
نَآ رْ
ﭜﭝ

Indeed, neither the wealth nor children1 of the disbelievers will be of any benefit to them against Allah—and they will be the fuel for the Fire.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.

— Saheeh International

ﭜﭝ
Page 51
جزء 3 حزب 5

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds