فَ اَرْ سَلْ نَا فِیْهِمْ
فِىْ هِمْ رَسُوْلًا
رَ سُوْ لَمّ مِّنْهُمْ
مِنْ هُمْ اَنِ
اَ نِعْ اعْبُدُوا
بُ دُلّ اللّٰهَ
لَا هَ مَا
مَا لَكُمْ
لَ كُمّ مِّنْ
مِنْ اِلٰهٍ
اِلَا هِنْ غَیْرُهٗ ؕ
غَىْ رُ هْ اَفَلَا
اَفَ لَا تَتَّقُوْنَ
تَتّ تَ قُوْٓ نْ
and sent to them a messenger from among themselves, ˹declaring,˺ “Worship Allah ˹alone˺. You have no god other than Him. Will you not then fear ˹Him˺?”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We sent among them a messenger1 from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"
— Saheeh International