Mode

فَاَرْسَلْنَا
فَ اَرْ سَلْ نَا
فِیْهِمْ
فِىْ هِمْ
رَسُوْلًا
رَ سُوْ لَمّ
مِّنْهُمْ
مِنْ هُمْ
اَنِ
اَ نِعْ
اعْبُدُوا
بُ دُلّ
اللّٰهَ
لَا هَ
مَا
مَا
لَكُمْ
لَ كُمّ
مِّنْ
مِنْ
اِلٰهٍ
اِلَا هِنْ
غَیْرُهٗ ؕ
غَىْ رُ هْ
اَفَلَا
اَفَ لَا
تَتَّقُوْنَ
تَتّ تَ قُوْٓ نْ
ﭿ ﮄﮅ

and sent to them a messenger from among themselves, ˹declaring,˺ “Worship Allah ˹alone˺. You have no god other than Him. Will you not then fear ˹Him˺?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We sent among them a messenger1 from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"

— Saheeh International

ﭿ ﮄﮅ
Page 344
جزء 18 حزب 35

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds