اَلّ لَ ذِىْ جَعَلَ
جَ عَ لَ لَكُمُ
لَ كُ مُلْ الْاَرْضَ
اَرْ ضَ فِرَاشًا
فِ رَا شَنْ وّ وَّ السَّمَآءَ
وَسّ سَ مَآ ءَ بِنَآءً ۪
بِ نَآ ءَ نْ وّ وَّ اَنْزَلَ
وَ اَنْ زَلَ مِنَ
مِ نَسّ السَّمَآءِ
سَ مَآ ءِ مَآءً
مَآ ءَ نْ فَاَخْرَجَ
فَ اَخْ رَجَ بِهٖ
بِ هِىْ مِنَ
مِ نَثّ الثَّمَرٰتِ
ثَ مَ رَا تِ رِزْقًا
رِزْ قَلّ لَّكُمْ ۚ
لَ كُمْ فَلَا
فَ لَا تَجْعَلُوْا
تَجْ عَ لُوْ لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ اَنْدَادًا
اَنْ دَادَنْ وّ وَّ اَنْتُمْ
وَاَنْ تُمْ تَعْلَمُوْنَ
تَعْ لَ مُوْٓنْ
˹He is the One˺ Who has made the earth a place of settlement for you and the sky a canopy; and sends down rain from the sky, causing fruits to grow as a provision for you. So do not knowingly set up equals to Allah ˹in worship˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].
— Saheeh International