Mode

الَّذِیْ
اَلّ لَ ذِىْ
جَعَلَ
جَ عَ لَ
لَكُمُ
لَ كُ مُلْ
الْاَرْضَ
اَرْ ضَ
فِرَاشًا
فِ رَا شَنْ وّ
وَّ السَّمَآءَ
وَسّ سَ مَآ ءَ
بِنَآءً ۪
بِ نَآ ءَ نْ وّ
وَّ اَنْزَلَ
وَ اَنْ زَلَ
مِنَ
مِ نَسّ
السَّمَآءِ
سَ مَآ ءِ
مَآءً
مَآ ءَ نْ
فَاَخْرَجَ
فَ اَخْ رَجَ
بِهٖ
بِ هِىْ
مِنَ
مِ نَثّ
الثَّمَرٰتِ
ثَ مَ رَا تِ
رِزْقًا
رِزْ قَلّ
لَّكُمْ ۚ
لَ كُمْ
فَلَا
فَ لَا
تَجْعَلُوْا
تَجْ عَ لُوْ
لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ
اَنْدَادًا
اَنْ دَادَنْ وّ
وَّ اَنْتُمْ
وَاَنْ تُمْ
تَعْلَمُوْنَ 
تَعْ لَ مُوْٓنْ
ﯙﯚ

˹He is the One˺ Who has made the earth a place of settlement for you and the sky a canopy; and sends down rain from the sky, causing fruits to grow as a provision for you. So do not knowingly set up equals to Allah ˹in worship˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].

— Saheeh International

ﯙﯚ
Page 4
جزء 1 حزب 1

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds