And We truly know best who is most deserving of burning in it.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
— Saheeh International
There is none of you who will not pass over it.1 ˹This is˺ a decree your Lord must fulfil.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And there is none of you except he will come to it.1 This is upon your Lord an inevitability decreed.
— Saheeh International
Then We will deliver those who were devout, leaving the wrongdoers there on their knees.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
— Saheeh International
When Our clear revelations are recited to them, the disbelievers ask the believers ˹mockingly˺, “Which of the two of us is better in status and superior in assembly?”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, "Which of [our] two parties is best in position and best in association?"1
— Saheeh International
˹Imagine, O Prophet˺ how many peoples We have destroyed before them, who were far better in luxury and splendour!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
— Saheeh International
Say, ˹O Prophet,˺ “Whoever is ˹entrenched˺ in misguidance, the Most Compassionate will allow them plenty of time, until—behold!—they face what they are threatened with: either the torment or the Hour. Only then will they realize who is worse in position and inferior in manpower.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers."
— Saheeh International
And Allah increases in guidance those who are ˹rightly˺ guided. And the everlasting good deeds are far better with your Lord in reward and in outcome.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord1 for reward and better for recourse.
— Saheeh International
Have you seen ˹O Prophet˺ the one1 who rejects Our revelations yet boasts, “I will definitely be granted ˹plenty of˺ wealth and children ˹if there is an afterlife˺.”?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]"?
— Saheeh International
Has he looked into the unseen or taken a pledge from the Most Compassionate?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
— Saheeh International
Not at all! We certainly record whatever he claims and will increase his punishment extensively.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
No! We will record what he says and extend [i.e., increase] for him from the punishment extensively.
— Saheeh International
And We will inherit what he boasts of, and he will come before Us all by himself.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We will inherit him [in] what he mentions,1 and he will come to Us alone.
— Saheeh International