Mode

وَ الَّذِیْنَ
وَلّ لَ ذِىْ نَ
یَصِلُوْنَ
ىَ صِ لُوْ نَ
مَاۤ
مَآ
اَمَرَ
اَ مَ رَلّ
اللّٰهُ
لَا هُ
بِهٖۤ
بِ هِىْٓ
اَنْ
اَنْ ىّ
یُّوْصَلَ
يُوْ صَ لَ
وَ یَخْشَوْنَ
وَيَخْ شَوْ نَ
رَبَّهُمْ
رَبّ بَ هُمْ
وَ یَخَافُوْنَ
وَ ىَ خَا فُوْ نَ
سُوْٓءَ
سُوْٓ ءَلْ
الْحِسَابِ
حِ سَآ بْ

and those who maintain whatever ˹ties˺ Allah has ordered to be maintained, stand in awe of their Lord, and fear strict judgment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And those who join that which Allah has ordered to be joined1 and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,

— Saheeh International

Page 252
جزء 13 حزب 26

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds