وَلْ عَصْ رْ
اِنّ نَلْ الْاِنْسَانَ
اِنْ سَا نَ لَفِیْ
لَ فِىْ خُسْرٍ
خُسْ رْ
اِلّ لَلّ الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ اٰمَنُوْا
آ مَ نُوْ وَ عَمِلُوا
وَ عَ مِ لُصّ الصّٰلِحٰتِ
صَا لِ حَا تِ وَ تَوَاصَوْا
وَ تَ وَا صَوْ بِالْحَقِّ ۙ۬
بِلْ حَقّ قْ وَ تَوَاصَوْا
وَ تَ وَا صَوْ بِالصَّبْ۠رِ
بِصّ صَبْ رْ
By the ˹passage of˺ time!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
By time,1
— Saheeh International
Surely humanity is in ˹grave˺ loss,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, mankind is in loss,
— Saheeh International
except those who have faith, do good, and urge each other to the truth, and urge each other to perseverance.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
— Saheeh International