’ By the galloping, panting horses,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
By the racers, panting,1
— Saheeh International
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the producers of sparks [when] striking1
— Saheeh International
launching raids at dawn,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the chargers at dawn,1
— Saheeh International
stirring up ˹clouds of˺ dust,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Stirring up thereby [clouds of] dust,
— Saheeh International
and penetrating into the heart of enemy lines!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Arriving thereby in the center1 collectively,
— Saheeh International
Surely humankind is ungrateful to their Lord—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
— Saheeh International
and they certainly attest to this—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And indeed, he is to that a witness.1
— Saheeh International
and they are truly extreme in their love of ˹worldly˺ gains.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And indeed he is, in love of wealth, intense.
— Saheeh International
Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
— Saheeh International
and the secrets of the hearts will be laid bare—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And that within the breasts is obtained,1
— Saheeh International
surely their Lord is All-Aware of them on that Day.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware.1
— Saheeh International