Mode

وَ الَّیْلِ
وَلّ لَىْ لِ
اِذَا
اِذَا
یَغْشٰی
يَغْ شَا
وَ النَّهَارِ
وَلّ لَىْ لِ
اِذَا
اِذَا
تَجَلّٰی
يَغْ شَا
وَ مَا
وَ مَا
خَلَقَ
خَ لَ قَذّ
الذَّكَرَ
ذَ كَ رَ
وَ الْاُنْثٰۤی
وَلْ اُنْ ثَا
اِنَّ
اِنّ نَ
سَعْیَكُمْ
سَعْ ىَ كُمْ
لَشَتّٰی
لَ شَتّ تَا
فَاَمَّا
فَ اَمّ مَا
مَنْ
مَنْ
اَعْطٰی
اَعْ طَا
وَ اتَّقٰی
وَتّ تَ قَا
وَ صَدَّقَ
وَ صَدّ دَ قَ
بِالْحُسْنٰی
بِلْ حُسْ نَا
فَسَنُیَسِّرُهٗ
فَ سَ نُ يَسّ سِ رُ هُوْ
لِلْیُسْرٰی
لِلْ يُسْ رَا
وَ اَمَّا
وَ اَمّ مَا
مَنْۢ
مَمْ
بَخِلَ
بَ خِ لَ
وَ اسْتَغْنٰی
وَسْ تَغْ نَا
وَ كَذَّبَ
وَ كَذرّ ذَ بَ
بِالْحُسْنٰی
بِلْ حُسْ نَا
فَسَنُیَسِّرُهٗ
فَ سَ نُ يَسّ سِ رُ هُوْ
لِلْعُسْرٰی
لِلْ عُسْ رَا
وَ مَا
وَ مَا
یُغْنِیْ
يُغْ نِىْ
عَنْهُ
عَنْ هُ
مَالُهٗۤ
مَا لُ هُوْٓ
اِذَا
اِذَا
تَرَدّٰی
تَ رَدّ دَا

By the night when it covers,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

By the night when it covers1

— Saheeh International

and the day when it shines!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [by] the day when it appears

— Saheeh International

And by ˹the One˺ Who created male and female!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [by] He who created the male and female,

— Saheeh International

Surely the ends you strive for are diverse.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, your efforts are diverse.

— Saheeh International

As for the one who is charitable, mindful ˹of Allah˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As for he who gives and fears Allah

— Saheeh International

and ˹firmly˺ believes in the finest reward,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And believes in the best [reward],

— Saheeh International

We will facilitate for them the Way of Ease.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

We will ease him toward ease.

— Saheeh International

And as for the one who is stingy, indifferent ˹to Allah˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

But as for he who withholds and considers himself free of need

— Saheeh International

and ˹staunchly˺ denies the finest reward,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And denies the best [reward],

— Saheeh International

We will facilitate for them the path of hardship.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

We will ease him toward difficulty.

— Saheeh International

And their wealth will be of no benefit to them when they tumble ˹into Hell˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And what will his wealth avail him when he falls?1

— Saheeh International

Page 595
جزء 30 حزب 60

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds