ىُ بَشّ شِ رُ هُمْ رَبُّهُمْ
رَبّ بُ هُمْ بِرَحْمَةٍ
بِ رَحْ مَ تِمّ مِّنْهُ
مِنْ هُ وَ رِضْوَانٍ
وَ رِضْ وَا نِنْ وّ وَّ جَنّٰتٍ
وَ جَنّ نَا تِلّ لَّهُمْ
لَ هُمْ فِیْهَا
فِىْ هَا نَعِیْمٌ
نَ عِىْ مُمّ مُّقِیْمٌ
مُ قِىْٓ مْ
Their Lord gives them good news of His mercy, pleasure, and Gardens with everlasting bliss,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.
— Saheeh International