وَ لَوْ تَرٰۤی
تَ رَآ اِذْ
اِذۡ یَتَوَفَّی
ىَ تَ وَفّ فَلّ الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ كَفَرُوا ۙ
كَ فَ رُلْ الْمَلٰٓىِٕكَةُ
مَ لَٓا ءِ كَ ةُ یَضْرِبُوْنَ
يَضْ رِ بُوْ نَ وُجُوْهَهُمْ
وُ جُوْ هَ هُمْ وَ اَدْبَارَهُمْ ۚ
وَاَدْ بَارَ هُمْ وَ ذُوْقُوْا
وَذُوْ قُوْ عَذَابَ
عَ ذَا بَلْ الْحَرِیْقِ
حَ رِىْٓ قْ
If only you could see when the angels take the souls of the disbelievers, beating their faces and backs, ˹saying,˺ “Taste the torment of burning!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved...1 They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire.
— Saheeh International