Mode

اُولٰٓىِٕكَ
اُ لَٓا ءِ كَ
هُمُ
هُ مُلْ
الْمُؤْمِنُوْنَ
مُ ءْ مِ نُوْ نَ
حَقًّا ؕ
حَقّ قَا
لَهُمْ
لَ هُمْ
دَرَجٰتٌ
دَ رَ جَا تُنْ
عِنْدَ
عِنْ دَ
رَبِّهِمْ
رَبّ بِ هِمْ
وَ مَغْفِرَةٌ
وَ مَغْ فِ رَ تُنْ وّ
وَّ رِزْقٌ
وَ رِزْ قُنْ
كَرِیْمٌ
كَ رِىْٓ مْ
ﮃﮄ

It is they who are the true believers. They will have elevated ranks, forgiveness, and an honourable provision from their Lord.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.

— Saheeh International

ﮃﮄ
Page 177
جزء 9 حزب 18

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds