Mode

یُسَبِّحُ
ىُ سَبّ بِ حُ
لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ
مَا
مَا
فِی
فِسّ
السَّمٰوٰتِ
سَ مَا وَا تِ
وَ مَا
وَ مَا
فِی
فِلْ
الْاَرْضِ ۚ
اَرْ ضْ
لَهُ
لَ هُلْ
الْمُلْكُ
مُلْ كُ
وَ لَهُ
وَ لَ هُلْ
الْحَمْدُ ؗ
حَمْ دُ
وَ هُوَ
وَ هُ وَ
عَلٰی
عَ لَا
كُلِّ
كُلّ لِ
شَیْءٍ
شَىْ ءِنْ
قَدِیْرٌ 
قَ دِىْٓ رْ
ﭘﭙ ﭝﭞ

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth ˹constantly˺ glorifies Allah. The kingdom is His, and all praise is for Him. For He is Most Capable of everything.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah.1 To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent.

— Saheeh International

ﭘﭙ ﭝﭞ
Page 556
جزء 28 حزب 56

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds