Mode

هُوَ
هُ وَلّ
الَّذِیْ
لَ ذِىْ
بَعَثَ
بَ عَ ثَ
فِی
فِلْ
الْاُمِّیّٖنَ
اُمّ مِىّ يِىْ نَ
رَسُوْلًا
رَ سُوْ لَمّ
مِّنْهُمْ
مِنْ هُمْ
یَتْلُوْا
يَتْ لُوْ
عَلَیْهِمْ
عَ لَىْ هِمْ
اٰیٰتِهٖ
آ يَا تِ هِىْ
وَ یُزَكِّیْهِمْ
وَ ىُ زَكّ كِىْ هِمْ
وَ یُعَلِّمُهُمُ
وَ ىُ عَلّ لِ مُ هُ مُلْ
الْكِتٰبَ
كِ تَا بَ
وَ الْحِكْمَةَ ۗ
وَلْ حِكْ مَهْ
وَ اِنْ
وَ اِنْ
كَانُوْا
كَا نُوْ
مِنْ
مِنْ
قَبْلُ
قَبْ لُ
لَفِیْ
لَ فِىْ
ضَلٰلٍ
ضَ لَا لِمّ
مُّبِیْنٍ
مُ بِىْٓ نْ

He is the One Who raised for the illiterate ˹people˺ a messenger from among themselves—reciting to them His revelations, purifying them, and teaching them the Book and wisdom, for indeed they had previously been clearly astray—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

It is He who has sent among the unlettered [Arabs] a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book [i.e., the Qur’ān] and wisdom [i.e., the sunnah] - although they were before in clear error -

— Saheeh International

Page 553
جزء 28 حزب 56

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds