Mode

وَ لَوْ لَاۤ
وَ لَوْ لَٓا
اَنْ
اَنْ
كَتَبَ
كَ تَ بَلّ
اللّٰهُ
لَا هُ
عَلَیْهِمُ
عَ لَىْ هِ مُلْ
الْجَلَآءَ
جَ لَٓا ءَ
لَعَذَّبَهُمْ
لَ عَذّ ذَ بَ هُمْ
فِی
فِدّ
الدُّنْیَا ؕ
دُنْ يَا
وَ لَهُمْ
وَ لَ هُمْ
فِی
فِلْ
الْاٰخِرَةِ
آ خِ رَ ةِ
عَذَابُ
عَ ذَا بُنّ
النَّارِ 
نَآ رْ
ﯭﯮ

Had Allah not decreed exile for them, He would have certainly punished them in this world. And in the Hereafter they will suffer the punishment of the Fire.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.

— Saheeh International

ﯭﯮ
Page 545
جزء 28 حزب 55

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds