Mode

یٰۤاَیُّهَا
يَآ اَىّ ىُ هَلّ
الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ
اٰمَنُوْا
آ مَ نُوْ
كُوْنُوْا
كُوْ نُوْ
قَوّٰمِیْنَ
قَوّ وَا مِىْ نَ
لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ
شُهَدَآءَ
شُ هَ دَآ ءَ
بِالْقِسْطِ ؗ
بِلْ قِسْ طْ
وَ لَا
وَلَا
یَجْرِمَنَّكُمْ
يَجْ رِ مَنّ نَ كُمْ
شَنَاٰنُ
شَ نَ آ نُ
قَوْمٍ
قَوْ مِنْ
عَلٰۤی
عَ لَٓا
اَلَّا
اَلّ لَا
تَعْدِلُوْا ؕ
تَعۡ دِلُوۡ
اِعْدِلُوْا ۫
اِعْ دِ لُوْ
هُوَ
هُ وَ
اَقْرَبُ
اَقۡ رَبُ
لِلتَّقْوٰی ؗ
لِتّ تَقْ وَا
وَ اتَّقُوا
وَتّ تَ قُلّ
اللّٰهَ ؕ
لَٓا هْ
اِنَّ
اِنّ نَلّ
اللّٰهَ
لَا هَ
خَبِیْرٌۢ
خَ بِىْ رُمْ
بِمَا
بِ مَا
تَعْمَلُوْنَ 
تَعۡ مَ لُوۡٓنْ
ﮯﮰ ﯘﯙ ﯝﯞ ﯠﯡ

O believers! Stand firm for Allah and bear true testimony. Do not let the hatred of a people lead you to injustice. Be just! That is closer to righteousness. And be mindful of Allah. Surely Allah is All-Aware of what you do.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just. Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allah; indeed, Allah is [fully] Aware of what you do.

— Saheeh International

ﮯﮰ
ﯘﯙ ﯝﯞ ﯠﯡ
Page 108
جزء 6 حزب 11

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds