I never told them anything except what You ordered me to say: “Worship Allah—my Lord and your Lord!” And I was witness over them as long as I remained among them. But when You took me,1 You were the Witness over them—and You are a Witness over all things.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
I said not to them except what You commanded me - to worship Allah, my Lord and your Lord. And I was a witness over them as long as I was among them; but when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness.
— Saheeh International
If You punish them, they belong to You after all.1 But if You forgive them, You are surely the Almighty, All-Wise.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive them - indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise."
— Saheeh International
Allah will declare, “This is the Day when ˹only˺ the faithful will benefit from their faithfulness. Theirs are Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. Allah is pleased with them and they are pleased with Him. That is the ultimate triumph.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment.
— Saheeh International
To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth and everything within. And He is Most Capable of everything.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.
— Saheeh International