Mode

اِنَّ
اِنّ نَلّ
الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَرّ
ارْتَدُّوْا
تَدّ دُوْ
عَلٰۤی
عَ لَٓا
اَدْبَارِهِمْ
اَدْ بَا رِ هِمّ
مِّنْۢ
مِمْ
بَعْدِ
بَعْ دِ
مَا
مَا
تَبَیَّنَ
تَ بَىّ ىَ نَ
لَهُمُ
لَ هُ مُلْ
الْهُدَی ۙ
هُ دَشّ
الشَّیْطٰنُ
شَىْ طَا نُ
سَوَّلَ
سَوّ وَلَ
لَهُمْ ؕ
لَ هُمْ
وَ اَمْلٰی
وَاَمْ لَا
لَهُمْ 
لَ هُمْ
ﮣﮤ

Indeed, those who relapse ˹into disbelief˺ after ˹true˺ guidance has become clear to them, ˹it is˺ Satan ˹that˺ has tempted them, luring them with false hopes.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.

— Saheeh International

ﮣﮤ
Page 509
جزء 26 حزب 51

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds