اُ لَٓاءِكَلّ الَّذِیْنَ
لَ ذِ ىْ نَ حَقَّ
حَقّ قَ عَلَیْهِمُ
عَ لَىْ هِ مُلْ الْقَوْلُ
قَوْ لُ فِیْۤ
فِىْٓ اُمَمٍ
اُ مَ مِنْ قَدْ
قَدۡ خَلَتْ
خَ لَتۡ مِنْ
مِنۡ قَبْلِهِمْ
قَبۡ لِ هِمّ مِّنَ
مِ نَلْ الْجِنِّ
جِنّ نِ وَ الْاِنْسِ ؕ
وَ لْ اِنْ سْ اِنَّهُمْ
اِنّ نَ هُمۡ كَانُوْا
كَانُوۡ خٰسِرِیْنَ
خَا سِ رِ ىْٓ نْ
These are the ones against whom the fate of earlier communities of jinn and humans has been justified, ˹for˺ they were truly losers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Those are the ones upon whom the word [i.e., decree] has come into effect, [who will be] among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.
— Saheeh International