قُلۡ اَرَءَیْتُمْ
اَرَ ءَ ىْ تُمۡ اِنْ
اِنۡ كَانَ
كَانَ مِنْ
مِنۡ عِنْدِ
عِنۡ دِلّ اللّٰهِ
لَاهِ وَ كَفَرْتُمْ
وَكَ فَرۡتُمۡ بِهٖ
بِ هِىْ وَ شَهِدَ
وَشَ هِ دَ شَاهِدٌ
شَاهِ دُمّ مِّنْۢ
مِمْ بَنِیْۤ
بَ نِىْٓ اِسْرَآءِیْلَ
اِسْ رَآءِ ىْ لَ عَلٰی
عَ لَا مِثْلِهٖ
مِثْ لِ هِىْ فَاٰمَنَ
فَ آ مَ نَ وَ اسْتَكْبَرْتُمْ ؕ
وَسْ تَكْ بَرْ تُمْ اِنَّ
اِنّ نَلّ اللّٰهَ
لَا هَ لَا
لَا یَهْدِی
يَهۡ دِلْ الْقَوْمَ
قَوۡمَظّ الظّٰلِمِیْنَ
ظَا لِ مِىْٓ نْ
Ask ˹them, O Prophet˺, “Consider if this ˹Quran˺ is ˹truly˺ from Allah and you deny it, and a witness from the Children of Israel attests to it and then believes,1 whereas you act arrogantly. Surely Allah does not guide the wrongdoing people.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, "Have you considered: if it [i.e., the Qur’ān] was from Allah, and you disbelieved in it while a witness from the Children of Israel has testified to something similar1 and believed while you were arrogant...?"2 Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
— Saheeh International