مَا یُجَادِلُ
ىُ جَا دِ لُ فِیْۤ
فِىْٓ اٰیٰتِ
آ يَا تِلّ اللّٰهِ
لَا هِ اِلَّا
اِلّ لَلّ الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ كَفَرُوْا
كَ فَ رُوْ فَلَا
فَ لَا یَغْرُرْكَ
يَغْ رُرْ كَ تَقَلُّبُهُمْ
تَ قَلّ لُ بُ هُمْ فِی
فِلْ الْبِلَادِ
بِ لَٓا دْ
None disputes the signs of Allah except the disbelievers, so do not be deceived by their prosperity throughout the land.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land.
— Saheeh International