Mode

یٰۤاَیُّهَا
يَآ اَىّ ىُ هَلّ
الَّذِیْنَ
لَ ذِىْ نَ
اٰمَنُوْا
آ مَ نُوْ
لَا
لَا
تَاْكُلُوْۤا
تَاْ كُ لُوْٓ
اَمْوَالَكُمْ
اَمْ وَالَ كُمْ
بَیْنَكُمْ
بَىْ نَ كُمْ
بِالْبَاطِلِ
بِلْ بَا طِ لِ
اِلَّاۤ
اِلّ لَٓا
اَنْ
اَنْ
تَكُوْنَ
تَ كُوْ نَ
تِجَارَةً
تِ جَا رَتَنْ
عَنْ
عَنْ
تَرَاضٍ
تَ رَا ضِمّ
مِّنْكُمْ ۫
مِنْ كُمْ
وَ لَا
وَلَا
تَقْتُلُوْۤا
تَقْ تُ لُوْٓ
اَنْفُسَكُمْ ؕ
اَنْ فُ سَ كُمْ
اِنَّ
اِنّ نَلّ
اللّٰهَ
لَا هَ
كَانَ
كَا نَ
بِكُمْ
بِ كُمْ
رَحِیْمًا 
رَحِىْ مَا
ﭷﭸ ﭻﭼ ﭿ

O believers! Do not devour one another’s wealth illegally, but rather trade by mutual consent. And do not kill ˹each other or˺ yourselves. Surely Allah is ever Merciful to you.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly1 but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful.

— Saheeh International

ﭷﭸ ﭻﭼ
ﭿ
Page 83
جزء 5 حزب 9

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds