وَ اِذَا مَسَّ
مَسّ سَلْ الْاِنْسَانَ
اِنْ سَا نَ ضُرٌّ
ضُرّ رُنْ دَعَا
دَ عَا رَبَّهٗ
رَبّ بَ هُوْ مُنِیْبًا
مُ نِىْ بَنْ اِلَیْهِ
اِلَىْ هِ ثُمَّ
ثُمّ مَ اِذَا
اِذَا خَوَّلَهٗ
خَوّ وَلَ هُوْ نِعْمَةً
نِعْ مَ تَمّ مِّنْهُ
مِنْ هُ نَسِیَ
نَ سِ ىَ مَا
مَا كَانَ
كَا نَ یَدْعُوْۤا
يَدْ عُوْٓ اِلَیْهِ
اِلَىْ هِ مِنْ
مِنْ قَبْلُ
قَبْ لُ وَ جَعَلَ
وَ جَ عَ لَ لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ اَنْدَادًا
اَنْ دَادَلّ لِّیُضِلَّ
لِ ىُ ضِلّ لَ عَنْ
عَنْ سَبِیْلِهٖ ؕ
سَ بِىْ لِهْ قُلْ
قُلۡ تَمَتَّعْ
تَ مَتّ تَعْ بِكُفْرِكَ
بِ كُفْ رِ كَ قَلِیْلًا ۖۗ
قَ لِىْ لَنْ اِنَّكَ
اِنّ نَ كَ مِنْ
مِنۡ اَصْحٰبِ
اَ صْ حَا بِنّ النَّارِ
نَآ رْ
When one is touched with hardship, they cry out to their Lord, turning to Him ˹alone˺. But as soon as He showers them with blessings from Him, they ˹totally˺ forget the One they had cried to earlier, and set up equals to Allah to mislead ˹others˺ from His Way. Say, ˹O Prophet,˺ “Enjoy your disbelief for a little while! You will certainly be one of the inmates of the Fire.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before,1 and he attributes to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire."
— Saheeh International