Mode

وَ اٰیَةٌ
وَآ ىَ تُلّ
لَّهُمُ
لَ هُ مُلّ
الَّیْلُ ۖۚ
لَىْ لُ
نَسْلَخُ
نَسۡ لَ خُ
مِنْهُ
مِنْ هُنّ
النَّهَارَ
نَ هَا رَ
فَاِذَا
فَ اِذَا
هُمْ
هُمّ
مُّظْلِمُوْنَ
مُظْ لِ مُوْٓ نْ

There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And a sign for them is the night. We remove1 from it the [light of] day, so they are [left] in darkness.

— Saheeh International

Page 442
جزء 23 حزب 45

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds