اَلْ حَمْ دُ لِلّٰهِ
لِلّ لَا هِ فَاطِرِ
فَا طِ رِسّ السَّمٰوٰتِ
سَ مَا وَا تِ وَ الْاَرْضِ
وَلْ اَرْ ضِ جَاعِلِ
جَاعِ لِلْ الْمَلٰٓىِٕكَةِ
مَ لَٓا ءِ كَ ةِ رُسُلًا
رُ سُ لَنْ اُولِیْۤ
اُ لِىْٓ اَجْنِحَةٍ
اَجْ نِ حَ تِمّ مَّثْنٰی
مَثْ نَا وَ ثُلٰثَ
وَ ثُ لَا ثَ وَ رُبٰعَ ؕ
وَ رُ بَآ عْ یَزِیْدُ
ىَ زِىْ دُ فِی
فِلْ الْخَلْقِ
خَلْ قِ مَا
مَا یَشَآءُ ؕ
ىَ شَآ ءْ اِنَّ
اِنّ نَلّ اللّٰهَ
لَا هَ عَلٰی
عَ لَا كُلِّ
كُلّ لِ شَیْءٍ
شَىْ ءِنْ قَدِیْرٌ
قَ دِىْٓ رْ
All praise is for Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who made angels ˹as His˺ messengers with wings—two, three, or four. He increases in creation whatever He wills. Surely Allah is Most Capable of everything.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
[All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.
— Saheeh International