مَنْ كَانَ
كَا نَ یُرِیْدُ
ىُ رِىْ دُلْ الْعِزَّةَ
عِزّ زَ ةَ فَلِلّٰهِ
فَ لِلّ لَا هِلْ الْعِزَّةُ
عِزّ زَ ةُ جَمِیْعًا ؕ
جَ مِىْ عَا اِلَیْهِ
اِلَىْ هِ یَصْعَدُ
يَصْ عَ دُلْ الْكَلِمُ
كَ لِ مُطّ الطَّیِّبُ
طَىّ ىِ بُ وَ الْعَمَلُ
وَلْ عَ مَ لُصّ الصَّالِحُ
صَا لِ حُ یَرْفَعُهٗ ؕ
يَرْ فَ عُهْ وَ الَّذِیْنَ
وَلّ لَ ذِىْ نَ یَمْكُرُوْنَ
يَمْ كُ رُوْ نَسّ السَّیِّاٰتِ
سَىّ ىِ آ تِ لَهُمْ
لَ هُمۡ عَذَابٌ
عَ ذَا بُنْ شَدِیْدٌ ؕ
شَ دِىْٓ دْ وَ مَكْرُ
وَمَكۡ رُ اُولٰٓىِٕكَ
اُ لَٓا ءِ كَ هُوَ
هُ وَ یَبُوْرُ
ىَ بُوْٓ رْ
Whoever seeks honour and power, then ˹let them know that˺ all honour and power belongs to Allah. To Him ˹alone˺ good words ascend, and righteous deeds are raised up by Him. As for those who plot evil, they will suffer a severe punishment. And the plotting of such ˹people˺ is doomed ˹to fail˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor.1 To Him ascends good speech, and righteous work raises it.2 But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.
— Saheeh International