قَدْ یَعْلَمُ
يَعْ لَ مُلّ اللّٰهُ
لَا هُلْ الْمُعَوِّقِیْنَ
مُ عَوّ وِ قِىْ نَ مِنْكُمْ
مِنْ كُمْ وَ الْقَآىِٕلِیْنَ
وَلْ قَآ ءِ لِىْ نَ لِاِخْوَانِهِمْ
لِ اِخْ وَا نِ هِمْ هَلُمَّ
هَ لُمّ مَ اِلَیْنَا ۚ
اِلَىْ نَا وَ لَا
وَلَا یَاْتُوْنَ
يَاۡتُوۡنَلْ الْبَاْسَ
بَاْ سَ اِلَّا
اِلّ لَا قَلِیْلًا
قَ لِىْ لَا
Allah knows well those among you who discourage ˹others from fighting˺, saying ˹secretly˺ to their brothers, “Stay with us,” and who themselves hardly take part in fighting.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Already Allah knows the hinderers1 among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us,"2 and do not go to battle, except for a few,3
— Saheeh International