Mode

And the people were asked, “Will you join the gathering,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And it was said to the people, "Will you congregate.

— Saheeh International

so that we may follow the magicians if they prevail?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

That we might follow the magicians if they are the predominant?"

— Saheeh International

When the magicians came, they asked Pharaoh, “Shall we have a ˹suitable˺ reward if we prevail?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

— Saheeh International

He replied, “Yes, and you will then certainly be among those closest to me.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

— Saheeh International

Moses said to them, “Cast whatever you wish to cast.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

— Saheeh International

So they cast down their ropes and staffs, saying, “By Pharaoh’s might, it is we who will surely prevail.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

— Saheeh International

ﭿ

Then Moses threw down his staff, and—behold!—it devoured the objects of their illusion!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

— Saheeh International

So the magicians fell down, prostrating.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

— Saheeh International

They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

— Saheeh International

the Lord of Moses and Aaron.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The Lord of Moses and Aaron."

— Saheeh International

ﮛﮜ ﮣﮤ

Pharaoh threatened, “How dare you believe in him before I give you permission? He must be your master who taught you magic, but soon you will see. I will certainly cut off your hands and feet on opposite sides, then crucify you all.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds