اَوْ یُلْقٰۤی
يُلْ قَآ اِلَیْهِ
اِلَىْ هِ كَنْزٌ
كَنْ زُ نْ اَوْ
اَوْ تَكُوْنُ
تَ كُوْ نُ لَهٗ
لَ هُوْ جَنَّةٌ
جَنّ نَ تُنْ ىّ یَّاْكُلُ
يَاْ كُ لُ مِنْهَا ؕ
مِنْ هَا وَ قَالَ
وَ قَا لَظّ الظّٰلِمُوْنَ
ظَا لِ مُوْ نَ اِنْ
اِنۡ تَتَّبِعُوْنَ
تَتّ تَ بِ عُوْ نَ اِلَّا
اِلّ لَا رَجُلًا
رَ جُ لَمّ مَّسْحُوْرًا
مَسْ حُوْ رَا
or a treasure had been cast down to him, or he had had a garden from which he may eat!” And the wrongdoers say ˹to the believers˺, “You are only following a bewitched man.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
— Saheeh International