تَ بَا رَ كَلّ الَّذِیْۤ
لَ ذِىْٓ اِنْ
اِنْ شَآءَ
شَآ ءَ جَعَلَ
جَ عَ لَ لَكَ
لَ كَ خَیْرًا
خَىْ رَمّ مِّنْ
مِنْ ذٰلِكَ
ذَا لِ كَ جَنّٰتٍ
جَنّ نَا تِنْ تَجْرِیْ
تَجْ رِىْ مِنْ
مِنۡ تَحْتِهَا
تَحْ تِ هَلْ الْاَنْهٰرُ ۙ
اَنْ هَا رُ وَ یَجْعَلْ
وَيَجْ عَلّ لَّكَ
لَ كَ قُصُوْرًا
قُ صُوْ رَا
Blessed is the One Who—if He wills—can give you far better than ˹all˺ that: gardens under which rivers flow, and palaces as well.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
— Saheeh International