Mode

ﭿ ﮃﮄ ﮋﮌ

Do not treat the Messenger’s summons to you ˹as lightly˺ as your summons to one another.1 Allah certainly knows those of you who slip away, hiding behind others.2 So let those who disobey his orders beware, for an affliction may befall them, or a painful torment may overtake them.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from his [i.e., the Prophet's] order,1 lest fitnah2 strike them or a painful punishment.

— Saheeh International

ﮠﮡ ﮬﮭ

Surely to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. He knows well what you stand for. And ˹on˺ the Day all will be returned to Him, He will inform them of what they did. For Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand]1 and [knows] the Day2 when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allah is Knowing of all things.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds