كَ مَآ اَرْسَلْنَا
اَرْ سَلْ نَا فِیْكُمْ
فِىْ كُمْ رَسُوْلًا
رَ سُوْ لَمّ مِّنْكُمْ
مِنْ كُمْ یَتْلُوْا
يَتْ لُوْ عَلَیْكُمْ
عَ لَىْ كُمْ اٰیٰتِنَا
آ يَا تِ نَا وَ یُزَكِّیْكُمْ
وَ ىُ زَكّ كِىْ كُمْ وَ یُعَلِّمُكُمُ
وَ ىُ عَلّ لِ مُ كُ مُلْ الْكِتٰبَ
كِ تَا بَ وَ الْحِكْمَةَ
وَلْ حِكْ مَ ةَ وَ یُعَلِّمُكُمْ
وَ ىُ عَلّ لِ مُ كُمّ مَّا
مَا لَمْ
لَمْ تَكُوْنُوْا
تَ كُوْ نُوْ تَعْلَمُوْنَؕۛ
تَعْ لَ مُوْٓ نْ
Since We have sent you a messenger from among yourselves—reciting to you Our revelations, purifying you, teaching you the Book and wisdom, and teaching you what you never knew—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom1 and teaching you that which you did not know.
— Saheeh International