Mode

وَ اِذَا
وَاِذَا
قِیْلَ
قِىْ لَ
لَهُمْ
لَ هُمْ
لَا
لَا
تُفْسِدُوْا
تُفۡ سِ دُوۡ
فِی
فِلْ
الْاَرْضِ ۙ
اَرْ ضِ
قَالُوْۤا
قَا لُٓوْ
اِنَّمَا
اِنّ نَ مَا
نَحْنُ
نَحۡ نُ
مُصْلِحُوْنَ 
مُصْ لِ حُوْٓ نْ

When they are told, “Do not spread corruption in the land,” they reply, “We are only peace-makers!”1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

— Saheeh International

Page 3
جزء 1 حزب 1

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds