وَ مَآ اَرْسَلْنَا
اَرْ سَلْ نَا مِنْ
مِرّ رَّسُوْلٍ
رَ سُوْ لِنْ اِلَّا
اِلّ لَا بِلِسَانِ
بِ لِ سَا نِ قَوْمِهٖ
قَوْ مِ هِىْ لِیُبَیِّنَ
لِ ىُ بَىّ ىِ نَ لَهُمْ ؕ
لَ هُمْ فَیُضِلُّ
فَ ىُ ضِلّ لُلّ اللّٰهُ
لَا هُ مَنْ
مَنْ ىّ یَّشَآءُ
ىَ شَآ ءُ وَ یَهْدِیْ
وَ يَهْ دِىْ مَنْ
مَنْ ىّ یَّشَآءُ ؕ
ىَ شَآ ءْ وَ هُوَ
وَهُ وَ لْ الْعَزِیْزُ
عَ زِىْ زُلْ الْحَكِیْمُ
حَ كِىْٓ مْ
We have not sent a messenger except in the language of his people to clarify ˹the message˺ for them. Then Allah leaves whoever He wills to stray and guides whoever He wills. And He is the Almighty, All-Wise.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people to state clearly for them, and Allah sends astray [thereby] whom He wills1 and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise.
— Saheeh International