Mode

ﯱﯲ ﯷﯸ

˹He will also give you˺ another favour that you long for: help from Allah and an imminent victory. ˹So˺ give good news ˹O Prophet˺ to the believers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.

— Saheeh International

ﯿ ﰋﰌ ﰑﰒ ﰙﰚ

O believers! Stand up for Allah, as Jesus, son of Mary, asked the disciples, “Who will stand up with me for Allah?” The disciples replied, “We will stand up for Allah.” Then a group from the Children of Israel believed while another disbelieved. We then supported the believers against their enemies, so they prevailed.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, be supporters of Allah, as when Jesus, the son of Mary, said to the disciples, "Who are my supporters for Allah?" The disciples said, "We are supporters of Allah." And a faction of the Children of Israel believed and a faction disbelieved. So We supported those who believed against their enemy, and they became dominant.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds