Mode

ﮬﮭ

This worldly life is no more than play and amusement. But if you are faithful and mindful ˹of Allah˺, He will grant you your ˹full˺ reward, and will not ask you ˹to donate all˺ your wealth.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah, He will give you your rewards and not ask you for your properties.

— Saheeh International

If He were to do so and pressure you, you would withhold and He would bring out your resentment.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your hatred [i.e., unwillingness].

— Saheeh International

ﯨﯩ ﯯﯰ ﯴﯵ ﯿ

Here you are, being invited to donate ˹a little˺ in the cause of Allah. Still some of you withhold. And whoever does so, it is only to their own loss. For Allah is the Self-Sufficient, whereas you stand in need ˹of Him˺. If you ˹still˺ turn away, He will replace you with another people. And they will not be like you.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but among you are those who withhold [out of greed]. And whoever withholds only withholds [benefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away [i.e., refuse], He will replace you with another people; then they will not be the likes of you.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds